martes, 10 de octubre de 2017

Divergente 3 - Leal (Veronica Roth)

Hace unas semanas coincidí en Bolonia con mi compañera de la oficina de Bruselas. Durante la cena se hicieron unas cuantas risas a costa de mi blog y mis libros (todo "de buen rollito"...) Y surgió que a ella le gustaba mucho la saga Divergente. Yo había leído los dos primeros y así se lo dije.

Así que, cuando tuve que viajar a Bruselas la semana siguiente... Allá que me pasó los que me faltaban. Y se lo agradezco, es un detallazo.

Eso sí, después de leer este y el otro (la visión de Cuatro de la historia) me he dado cuenta de por qué no había hecho yo intención de leer lo que me faltaba...Se me ha hecho muy largo...

Lo primero, lo he leído en francés... ¡Ahí vamos! Una novela escrita en inglés, que yo leo en francés porque mi idioma materno es el español... Muy bien traído. Pero me ha venido muy bien leer en francés, eso sí. De vez en cuando me hace falta y me ayuda mucho.

Pero el libro en sí.... bueeeeeeeeeeeeeno.

Es un poquito recurrente casi todo. Todas estas sagas se desarrollan en Estados Unidos, hay que ver. En esta entrega venimos de que ya se haya muerto mucha gente y ahora se vuelve a morir mucha más. Nunca, nunca trabaja nadie: solo algunos y para molestar a los demás. Hay una obsesión permanente con que los "poderosos" vigilen a los menos poderosos. Y, sobre todo, de lo que se trata es de darle cobertura a una historia de amor. ¿Es o no es siempre lo mismo?

Sí,es verdad que en Los juegos del hambre la trama era otra, sí, pero es parecido. Aquí hay facciones, sí, que allí no aparecen pero... muy similar.

De acuerdo, aquí aparecen modificaciones genéticas y una cosa que da mucho miedo: los sueros. El suero de la verdad, el del olvido y el de la muerte... Ufffffffffffff

En esta entrega salen de la Chicago en la que vivían, vigilados, por supuesto. Y tanto Tris como Tobias se enfrentan a una situación muy diferente. Se supone que tienen que determinar dónde están sus lealtades pero lo que la autora nos quiere narrar es su historia de amor y sus posibilidades de continuar.

Por cierto, yo lo esperaba antes pero la expresión "destrucción total" no aparece hasta la página 324. Ha tenido que ser un enorme esfuerzo de contención y autocontrol...

Bien es verdad que hay algunas cosas que sí me han gustado. Y también es cierto que el libro (toda la saga) está bien escrito, según mi criterio, por supuesto. Los personajes no están mal definidos pero el análisis se pierde por la inminencia de la historia. Yo creo que la autora quiere presentarlos muy claramente, pero la historia no se lo permite.

Hay alguna cita que me ha llamado la atención, claro: "Cést étonnant comme un mot, une expression, une phrase, puevent être aussi violents qu'un coup sur la tête" (Es impresionante como una palabra, una expresión, una frase, pueden tan violentas como un golpe en la cabeza)

Y cierro con otra reflexión que también creo que es interesante: "Depuis tout petit je sais une chose: que la vie nous abîme, tous. On n'y echappe pas. Mais je sius en train de'en découvrir une autre: qu'un peut se réparer. On se répare les unes les autres" (Desde muy pequeño tengo clara una cosa: la vida nos hace daño, a todos. No se libra nadie. Pero ahora estoy descubriendo otra: que nos podemos recuperar. Nos los reparamos los daños los unos a los otros)

No hay comentarios:

Publicar un comentario