viernes, 21 de septiembre de 2012

Lolita (Vladimir Nabokov)

Hace unos días fuimos a comprar una camiseta a una amiga que ha cumplido 14 años. ¡Es dificilísimo....! O le pones algo "moñas", o la disfrazas de Lolita. Por suerte, yo sólo tengo chicos.

Entonces pensé: yo no he leído Lolita... ¿a qué estoy esperando?

Y.... me ha encantado. No podía dejar de leerlo.

Lo primero que me vino a la mente en cuanto empecé el libro es que, si me topaba con el prota, era para darle dos buenas leches, pero bien dadas (y eso, porque yo soy muy delicadita, sino, le daría otra cosa...). ¡Valiente sinvergüenza!

Pero, poco a poco, el libro engancha y uno empieza a querer saber qué puede pasar por la cabeza de semejante elemento, que mata a su mujer para poder acostarse con su hija (hija de ella, eso sí: pederastia, sí, pero incesto, no, que ya lo dice él en el libro...).
También hay que decir que Lolita no era una niña casta y pura, la verdad... No sé yo lo que aprendían en los campamentos de finales de los 40. Y eso que el chavalín con el que se acostaban todas (porque no había otro) no debía ser un Adonis: "Charlie, que tenía tanto atractivo como una zanahoria cruda...". Pero era consciente del poder que tenía sobre él: "Yo era una niña fresca y pura, y mira lo que has hecho de mí".

Llama la atención cómo llama a Lolita: "Mi viejo amor de 12 años...", "...una sirena muy mediocre...", "...la perra inmunda y adorada...", "Mi princesa frígida.."

Lo cierto es que Lolita terminó prostituyéndose para su padrastro: "Su dinero semanal, entregado con la condición de que cumpliera con sus obligaciones esenciales...", "Se las arregló para elevar el precio de un abrazo especial a 3 y hasta 4 billetes..."

Y él no podía soportar que tenerla lejos. Parece que es por no ser descubierto pero... algo más hay: "El volumen cada vez más grande de su ausencia empezó a pesar sobre mí en esa ventosa opacidad".

Las escenas del tenis son realmente maravillosas. No sé si ella juega bien o mal, pero las descripciones son increíbles.

En el libro, escrito originalmente en inglés, hay muchas frases en francés, pero hay una en concreto que me ha encantado. Está llamando a una puerta: "Personne. Je resonne. Repersonne". Suena realmente precioso. [Si se traduce pierde toda la música, así que, mejor no hacerlo]

Y hay una alusión al tiempo que no puede pasarse por alto: "Sólo transcurrieron 2 segundos, pero permitidme asignarles tanta duración como puede sobrellevar la vida". Seguro que todos hemos tenido algún momento así...

No sabía qué iba a encontrar en Lolita. El propio Nabokov dice en el prólogo: "En las novelas pornográficas, la acción debe limitarse a la copulación de clichés. Estilo, estructura, imágenes, nunca han de distraer al lector de su tibia lujuria. La novela debe consistir en una alternacia de escenas sexuales". Pero, desde luego, Lolita no es una novela pornográfica...

Eso sí, frivolizando un poco, sí hay algo en lo que estoy plenamente de acuerdo con Humbert: "Después de reducir laboriosamente los grados Fahrenheit - incomprensibles para mí - a los íntimos grados centígrados de mi niñez...". No cabe duda de que era un europeo adaptándose a la sociedad estadounidense. ¡Donde esté el Sistema Intenacional, que se quiten los grados Fahrenheit, las pulgadas, las onzas y, sobre todo, las btus!

No hay comentarios:

Publicar un comentario